عالم الأنمي | World Of Anime

عْأِلْمِ أِلِأِنَمَيَ | ωôяld ǿƒ αиĮмє
 
الرئيسيةبحـثالتسجيلدخولالتبآدل الأعلـآآنيرفع

شاطر | 
 

 السلسلة الأولى من تعلم الترجمة (3) ... الطريق إلى ترجمة إبداعية

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
ملكة الأنمي
|| الآدآرهـّ العّآمهـّ ~
|| الآدآرهـّ العّآمهـّ ~
avatar

انثى

عدد المساهمات : 2336

انآآ هـ ن ـآآ منن! : 22/08/2010

الموقع : بين الانمي

مُساهمةموضوع: السلسلة الأولى من تعلم الترجمة (3) ... الطريق إلى ترجمة إبداعية   الأربعاء يناير 12, 2011 9:11 pm


°l||l°
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته °l||l°

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
محطتنا الثالثة لهذه الرحلة ... ترجمة رائعة ومتميزة


.. عنوان هذا الدرس : كيف نترجم على ملف مؤقت ..

يرجى قراءة الدروس السابقة للضمان أفضل نتيجة

كيف نترجم الحلقة بناء ً على توقيت جاهز




في هذا الدرس نحن بحاجة لـ

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة] + [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة] + [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

برنامج الترجمة + ملف الترجمة الذي عملنا على توقيته
في المحطة الماضية + فيديو الحلقة الإنجليزية

وجميعها في الدرس الأول

إن لم تحملهم فارجع إلى الدرس الأول ~

¤~ نبدأ باسم الله

إبدا بتشغيل برنامج الترجمة
بالضغط على الملف
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
دبل كليك ~


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]تم تصغير هذه الصورة للحفاظ على المظهر العام وتنسيق المنتدى إضغط على الشريط الأصفر لرؤيتها بالحجم الطبيعي ... الحجم الطبيعي =816x666 .
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

طلاسم ليس لها معنى !! ... لا تقلق أنت على الطريق السليم


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]تم تصغير هذه الصورة للحفاظ على المظهر العام وتنسيق المنتدى إضغط على الشريط الأصفر لرؤيتها بالحجم الطبيعي ... الحجم الطبيعي =817x667 .
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

إضغط على ماتراه في الصورة لإدراج الفيديو حتى نبدأ بترجمة سليمة


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

إنتبهـ .... في هذه المرة سندرج الحلقة المترجمة لنبدأ
ترجمتنا من الانجليزية إلى العربية
[ملاحظة] : الحلقة موجودة في الموضوع الأول في المنتدى ...
يرجى زيارة المنتدى الأول للتزود باللوازم

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]تم تصغير هذه الصورة للحفاظ على المظهر العام وتنسيق المنتدى إضغط على الشريط الأصفر لرؤيتها بالحجم الطبيعي ... الحجم الطبيعي =800x660 .
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

لاحظ أن الفيديو أصبح مدرجا ً في البرنامج ...
من هنا تبدأ المتعة

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]تم تصغير هذه الصورة للحفاظ على المظهر العام وتنسيق المنتدى إضغط على الشريط الأصفر لرؤيتها بالحجم الطبيعي ... الحجم الطبيعي =800x660 .
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

نلاحظ أن الترجمة تم تغطيتها بالأكواد ...
مما يحجب الرؤية ... لهذا يجب علينا تعديل الاستايل
ورفع الأكواد إلى المنتصف
حتى يتسنى لنا قراءة النص ثم ترجمته
يتم ذلك بتعديل ملف الاستايل والضغط على [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة] كما يظهر في الصورة


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

هذا منسق الاستايلات ومنه تكمن الابداعات ...
سيشرح بالتفصيل في درس لاحق ...
اضغط على EDIT حاليا ً لنرفع الترجمة
ونقوم بتكبير الخط لترجمة أجمل

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

جميل ... الآن إضغط على الرقم 5
ولاتنسى أن تجعل خط الترجمة 40 بدلا ً من 20 [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

[ملاحظة] : الأرقام التسعة تدل على مكان الترجمة

1 تعني محاذاة لليسار
2 الترجمة في الأسفل
3 الترجمة في اليسار
4 وسط اليسار
5 وسط الحلقة
6 يمين الحلقة
7 أعلى اليسار
8 أعلى الوسط ( حيث أضع ملاحظاتي في الحلقة أو معاني الضربات )
9 أعلى اليسار


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

إضغط على Apply
ok
ليتم تفعيل الاختيارات


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]تم تصغير هذه الصورة للحفاظ على المظهر العام وتنسيق المنتدى إضغط على الشريط الأصفر لرؤيتها بالحجم الطبيعي ... الحجم الطبيعي =800x660 .
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

لاحظ أن الحجم قد اختلف
+
صعود الترجمة للأعلى حتى يتسنى لنا قراءة النص الانجليزي

نضغط دبل كليك على التتر رقم 1 لنبدأ الترجمة

[ملاحظة] : هذه الأسطر في الترجمة تدعى تترات أو تيترات ...
يعني كل ظهور واختفاء للجملة الواحدة يسمى تتر ...


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]تم تصغير هذه الصورة للحفاظ على المظهر العام وتنسيق المنتدى إضغط على الشريط الأصفر لرؤيتها بالحجم الطبيعي ... الحجم الطبيعي =800x660 .
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

عند الضغط على أي تتر يمكنك الاتجاه إلى السبورة وكتابة الترجمة
ثم الانتقال الى التتر التالي بضغط زر enter على الكيبورد

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]تم تصغير هذه الصورة للحفاظ على المظهر العام وتنسيق المنتدى إضغط على الشريط الأصفر لرؤيتها بالحجم الطبيعي ... الحجم الطبيعي =800x660 .
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

تكرار لنفس الخطوة ...

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]تم تصغير هذه الصورة للحفاظ على المظهر العام وتنسيق المنتدى إضغط على الشريط الأصفر لرؤيتها بالحجم الطبيعي ... الحجم الطبيعي =800x708 .
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

تتر بترر ... والترجمة سهلة وممتعة ...
وحينما تنتهي من ترجمة جميع التترات ...
لا تنسى إنزال الترجمة إلى الأسفل كما كانت
بالضغط على زر [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة] لاحقا ً ~
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

°¨¨™¤¦ ملاحظات ¦¤™¨¨°
لضمان ترجمة إبداعية ، حاول قراءة الجملة الإنجليزية
ثم ترجمتها بصياغة من فهمك
يعني إبتعد عن الترجمة الحرفية لأنها تضر بأسلوب ترجمتك ...

برنامج التوقيت دقيق بنسبة 90%
يعني إن وجدت أن التتر التالي لم يزل في نفس الجملة
قم بلصق نفس الترجمة مرة أخرى

قد يشير التتر إلى أماكن ليس بها ترجمة ... كل ما عليك فعله هو مسح هذه الطلاسم والضغط على زر enter للانتقال للتالي ~

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

سهل وبسيط [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]تم تصغير هذه الصورة للحفاظ على المظهر العام وتنسيق المنتدى إضغط على الشريط الأصفر لرؤيتها بالحجم الطبيعي ... الحجم الطبيعي =829x525 .
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

لاحظ أن الترجمة أصبحت في الأسفل
الحمد لله ... ترجمت كامل المقطع ...
وبهذا انتهى الدرس ... حينما تنتهون من ترجمة المقاطع كاملة ~

--------------
-------

{تهانينا} ... [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
أنت الآن مترجم متمكن بنسبة 80% على الأقل
ما بقي شيء ~
إنتقل إلى الدرس التالي وهو تنسيق الترجمة ...


بإنتظار أسئلتكم و استفساراتكم ...

.. نلتقي في الدرس التالي إن شاء الله ..

[url=http://www.gulfup.com/?oSQuqz][/url]
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]


تتشابه الكثير من الأنيميات [رومانسية .. أكشن .. شونين]

ومع ذلك .. عندما يتشابه الجميع يظل الأنمي كيمي ني تودوكي هو المميز بينهم
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://anemi2010.yoo7.com
╥.» Я̷͠Õ̜Õ̜I̴ℓЧ͠ ƑD̝̚ɑ̣͠ɑ
https://i.servimg.com/u/f34/11/54/61/22/3510.gif
https://i.servimg.com/u/f34/11/54/61/22/3510.gif
avatar

ذكر

عدد المساهمات : 935

انآآ هـ ن ـآآ منن! : 24/10/2010

الموقع : فوق الغيـ،،ـوم

مُساهمةموضوع: رد: السلسلة الأولى من تعلم الترجمة (3) ... الطريق إلى ترجمة إبداعية   الأحد مايو 13, 2012 3:26 pm

يعطيكي العافيه
^^
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://www.youtube.com/user/Dmar733
 
السلسلة الأولى من تعلم الترجمة (3) ... الطريق إلى ترجمة إبداعية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
عالم الأنمي | World Of Anime :: التًعلٍيمً :: (_-كليت منتديات عالم الأنمي لترجمهـ-_)-
انتقل الى:  
المواضيع الأخيرة
» رسمتي الدميـلآآ ,,
الأربعاء يونيو 17, 2015 4:15 am من طرف ✿ مـــــاي تــشان ✿

» قصتي الانيمية الاولى : حياة فتاة
الثلاثاء يونيو 16, 2015 3:20 pm من طرف ✿ مـــــاي تــشان ✿

» Story Ghost Hunt ||| part 1
الثلاثاء يونيو 16, 2015 3:03 pm من طرف ✿ مـــــاي تــشان ✿

» روايه جديدة
الثلاثاء يونيو 16, 2015 2:35 pm من طرف ✿ مـــــاي تــشان ✿

» جميع ملفات ترجمة حلقات بليتش + أفلام بليتش إلى العربية
الثلاثاء يونيو 16, 2015 6:33 am من طرف A7MED

» صور انمي متنوعة
الثلاثاء يناير 27, 2015 11:15 am من طرف houda *"

» اي ستايل شعر تفضلين
الثلاثاء يناير 27, 2015 10:37 am من طرف houda *"

» مليـــــــت
الثلاثاء يناير 27, 2015 10:27 am من طرف houda *"

» انا عضوة جديدة هل من ترحيب
الثلاثاء يناير 27, 2015 10:02 am من طرف houda *"

....