عالم الأنمي | World Of Anime

عْأِلْمِ أِلِأِنَمَيَ | ωôяld ǿƒ αиĮмє
 
الرئيسيةبحـثالتسجيلدخولالتبآدل الأعلـآآنيرفع

شاطر | 
 

 السلسلة الأولى من تعلم الترجمة (4) ... تنسيق الترجمة والإعتناء بالمظاهر

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
ملكة الأنمي
|| الآدآرهـّ العّآمهـّ ~
|| الآدآرهـّ العّآمهـّ ~
avatar

انثى

عدد المساهمات : 2336

انآآ هـ ن ـآآ منن! : 22/08/2010

الموقع : بين الانمي

مُساهمةموضوع: السلسلة الأولى من تعلم الترجمة (4) ... تنسيق الترجمة والإعتناء بالمظاهر   الأربعاء يناير 12, 2011 9:14 pm

°l||l°السلام عليكم ورحمة الله وبركاته °l||l°
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]



درس جديد واقتراب من النهاية

محطتنا الرابعة لهذه الرحلة ... تنسيق الترجمة وجمال المظهر


يرجى قراءة الدروس السابقة لضمان أفضل نتيجة

كيف ننسق الترجمة التي تعبنا في العمل عليها ؟

في هذا الدرس نحن بحاجة لـ
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة] + [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

الحلقة خام + ملف ترجمتنا الحبيب



باختصار ...

كيف ننسق حلقاتنا لتخرج بأجمل حلة ؟


دبل كليك ... على ملفنا الذي ترجمناه


على ملف الحلقة ...

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

لاتنسى عرض الفيديو بعد تشغيل ملف الحلقة
بالذهاب إلى
video >>> import video

لكن في هذه المرة ... سنعمل على الملف الخام

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

الغرض من اختيار الفيديو الخام لنرى ترجمتنا بوضوح تام


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

اختر الخام raw

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

لاحظ أن ترجمتنا على الخام أصبحت أجمل و أجمل ...
لكن الخط والتنسيق لا يزال سيء [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

لهذا سنتجه إلى مدير الاستايلات [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

ستشرح فوائد الأزرار بشكل مفصل في موضوع مستقل ... لكن في الوقت الحالي
المطلوب تغيير القيم المحددة بالأصفر
وتجاهل المحدد بالأسود لأنك لن تستخدمه أبدا ً ومطلقا ً [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

بعدما غيرنا اسم الخط
font
لون الخط
primary
لون الحد الخارجي
outline
سماكة الحد الخارجي
outline
و سماكة ظل النص
shadow

اضغط على زر Apply

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

لا تعليق [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

ياسلام [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

ترجمة طيبة + خط متميز + اختيار رائع للألوان
=
مترجم متميز ... من لا يريد التميز ؟؟
الخطوات بحمد الله واضحة وسهلة ... مطلوب تركيز ومحبة [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

قم بحفظ العمل النهائي وثمرة جهدنا الجهيد [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

قم بتسمية الملف كما تراه من أجل الخطوة النهائية ...

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

بقي دمج الحلقة على الفيديو
حتى يشاهد المشاهدون إبداعاتكم الحصرية [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]


بانتظار استفساراتكم

.. نلتقي مع الدرس التالي : الدمج ..

[url=http://www.gulfup.com/?oSQuqz][/url]
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]


تتشابه الكثير من الأنيميات [رومانسية .. أكشن .. شونين]

ومع ذلك .. عندما يتشابه الجميع يظل الأنمي كيمي ني تودوكي هو المميز بينهم
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://anemi2010.yoo7.com
 
السلسلة الأولى من تعلم الترجمة (4) ... تنسيق الترجمة والإعتناء بالمظاهر
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
عالم الأنمي | World Of Anime :: التًعلٍيمً :: (_-كليت منتديات عالم الأنمي لترجمهـ-_)-
انتقل الى:  
المواضيع الأخيرة
» رسمتي الدميـلآآ ,,
الأربعاء يونيو 17, 2015 4:15 am من طرف ✿ مـــــاي تــشان ✿

» قصتي الانيمية الاولى : حياة فتاة
الثلاثاء يونيو 16, 2015 3:20 pm من طرف ✿ مـــــاي تــشان ✿

» Story Ghost Hunt ||| part 1
الثلاثاء يونيو 16, 2015 3:03 pm من طرف ✿ مـــــاي تــشان ✿

» روايه جديدة
الثلاثاء يونيو 16, 2015 2:35 pm من طرف ✿ مـــــاي تــشان ✿

» جميع ملفات ترجمة حلقات بليتش + أفلام بليتش إلى العربية
الثلاثاء يونيو 16, 2015 6:33 am من طرف A7MED

» صور انمي متنوعة
الثلاثاء يناير 27, 2015 11:15 am من طرف houda *"

» اي ستايل شعر تفضلين
الثلاثاء يناير 27, 2015 10:37 am من طرف houda *"

» مليـــــــت
الثلاثاء يناير 27, 2015 10:27 am من طرف houda *"

» انا عضوة جديدة هل من ترحيب
الثلاثاء يناير 27, 2015 10:02 am من طرف houda *"

....